All we are is dust in the wind
— Разбить бы часы.
— Все?
— Хотя бы мои, но все.
— Даже любимые наручные ролекс?.. Откуда такая категоричность?
— Я не могу уничтожить время. Так хоть его материальное воплощение.
— Что, очередную морщину заметила?
— Да не в них дело... В свободе...
— ...равенстве и братстве? Прекрати истерику, выпей рому и пойми — время не только отнимает, но и дарит.
— Тогда этого времени прошло слишком мало, чтобы я смогла оценить подарки, но достаточно, чтобы возникло желание его остановить.
— Все?
— Хотя бы мои, но все.
— Даже любимые наручные ролекс?.. Откуда такая категоричность?
— Я не могу уничтожить время. Так хоть его материальное воплощение.
— Что, очередную морщину заметила?
— Да не в них дело... В свободе...
— ...равенстве и братстве? Прекрати истерику, выпей рому и пойми — время не только отнимает, но и дарит.
— Тогда этого времени прошло слишком мало, чтобы я смогла оценить подарки, но достаточно, чтобы возникло желание его остановить.